সিলভিয়া ইউখেনিয়া কাস্তিয়েরো

সিলভিয়া ইউখেনিয়া কাস্তিয়েরো মানসানো

মেক্সিকো শহরে জন্মগ্রহণ করেন। ২০০৭ থেকে ২০০৮ পর্যন্ত তিনি মেক্সিকো ন্যাশনাল সিস্টেম অব আর্ট ক্রিয়েটরস্ এর সদস্যা ছিলেন। বর্তমানে তিনি গুয়াদালাখারা বিশ্ববিদ্যালয়ের সাহিত্য পত্রিকা ‘লুভিনা’র সম্পাদিকা এবং গুয়াদালাখারা বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষিকা গবেষক। বাইসেণ্টিনিয়াল লেটার্স পুরষ্কার পেয়েছেন ২০১২ ‘এন উন লুইদ-লা-কাতিদ্রাল’ বইটির জন্য। তাঁর উল্লেখযোগ্য কয়েকটি বই- আনেরাসিওনেস, আত্রিওস, এলোইসা এবং অন্যান্য।

ভাষান্তর  | পারমিতা চক্রবর্তী

 

মৃত প্রকৃতি (Naturaleza muerta)

বাইরে ইতস্তত
অগ্নিশিখা জ্বলে,
লোহিতবর্ণহীন।
তার বারুদ– জানান দেয়
না প্রজনন, না বিস্ফোরণ,
শূন্যতা সমতা রাখে
নিষ্ক্রিয় উত্তাপের ছদ্মবেশে:
উষ্ণতাহীন
ভ্রূণ।
আলোর কিছু রশ্মি ব্যতীত
তার কাছে আর কিছুই নেই:
দহনের আভাস।

 

তোমার গান (Tu canto)

আমি তোমার গান শুনি
আবৃত ডানার মতো
তা উপলব্ধ হয় আমার মুঠোয়।
আমি শুনি তোমার স্বরের সেই সলজ্জ অনুরণন,
তোমার গান আবছা আলোয় এক সেলোসিয়া ফুল?
শঙ্কাকুল শব্দগুচ্ছ
–অস্থির–
কোথাকার উৎসাহে বেশ উদ্দীপ্ত হয়ে ওঠে,
ঠিক যেন একটি অসদবিম্ব আর উড্ডীয়মান পালক।
তোমার গান উচ্চারিত হয় একা,
শায়িত:
তোমাকে শোনার আমার বাসনার সামনে
মিথ্যে হয় সুর। আলগা সুর আমার মুখে
দুঃখ হয়ে ঘুরে বেড়ায় ইতস্তত।